易經
И цзин
|
Что такое Книга перемен? Как гадать по И цзин? Больше не надо лазать по сайтам и листать книги: все гексаграммы Чжоу и - в одном клике от Вас. |
54, Гуй мэй䷵
Невеста
Чжэнь (Гром) вверхуДуй (Водоем) внизу <В> походе — несчастье. Ничего благоприятного. "Туань чжуань":"Невеста" — великая справедливость Неба и Земли. Если Небо и Земля не соединяются, то мириады вещей не произрастают."Невеста" — начало и конец человека. Радость посредством Движения, это и есть "Невеста". "<В> походе — несчастье" — позиция несоответствующая. "Ничего благоприятного" — мягкое оседлало твердое. "Сян чжуань":Над Озером (Водоемом) расположен Гром — "Невеста". Благородный человек с помощью этого отодвигает кончину и постигает старение.<I> В начале девятка.<Если> отправляют невесту, то — с дружками. <Они — как> хромой, который может наступать.— Поход — к счастью. "Сян чжуань":"<Если> отправляют невесту, то — с дружками" — соблюдение постоянства (обычая)."<0ни — как> хромой, который может наступать. Счастье" — взаимная преемственность. <II> Девятка вторая.<И> кривой может видеть. Благоприятна стойкость отшельника."Сян чжуань":"Благоприятна стойкость отшельника" — еще нет изменения постоянства.<III> Шестерка третья.<Если> отправляют невесту, <то> — со служанками. <Если, не приняв, ее> отправляют назад, <то> — с дружками."Сян чжуань":"<Если> отправляют невесту, <то> — со служанками" — еще нет соответствия.<IV> Девятка четвертая.<Если в> отправлении невесты <будет> упущен срок, <то> попозже <ее> отправят.— Будет время. "Сян чжуань":В осуществлении стремления, когда "упущен срок" — надо выждать и действовать.<V> Шестерка пятая.Государь И отправлял невест. <Но> их государев наряд не сравнится с блеском наряда их дружек. Луна почти в полнолунии.— Счастье. "Сян чжуань":"Государь И отправлял невест. ...не сравнится с блеском наряда их дружек" — эта позиция находится в середине [внешней триграммы], действует посредством благородства.<VI> Наверху шестерка.Женщина подносит кошницы, <но они> не наполнены. Слуга обдирает барана, <но> крови нет.— Ничего благоприятного. "Сян чжуань":"Наверху шестерка. ...не наполнены" — "Подносятся" пустые "кошницы".И цзин ("Книга перемен"). Пер. с кит. А. Лукьянова, Ю. Щуцкого. / СПб. : "Азбука-классика", 2010
|
|