"Цза гуа чжуань" - "Комментарий смешанных гексаграмм"


Сравнительно с комментарием "Сюй гуа чжуань" комментарий "Цза гуа чжуань" дает иной линейный порядок гексаграмм и не делится на "верхний" и "нижний" разделы. В обеих последовательностях по позициям совпадают только четыре гексаграммы: № 1 и 2, № 31 и 32. При этом в комментарии "Цза гуа чжуань" сохраняется парность звеньев гексаграмм, но в десяти парах порядок чета и нечета обратный порядку гексаграмм комментария "Сюй гуа чжуань" — сначала идет четная гексаграмма, затем нечетная. Кроме того, последние 8 гексаграмм представляют собой разъединенные и перемешанные звенья четырех пар гексаграмм (в последовательности комментария "Сюй гуа чжуань" это гексаграммы № 27—28, 43—44, 53—54, 63—64). По приданным им значениям эти 8 гексаграмм составляют цикл брачного акта мужского и женского начал. Возможно, здесь кроется некий восьмеричный генетический код, по которому циклизуются все остальные гексаграммы. Отыскание такого кода могло бы изменить устоявшиеся представления о наименовании комментария "Цза гуа чжуань". Обычно иероглиф цза берется в значении "смешанный", и потому последовательность гексаграмм комментария "Цза гуа чжуань" понимается как их бессистемный ряд. Однако иероглиф цза имеет и другие значения: "скрещивание", "перекрещивание", "цикл", "оборот", "круг", — которые выражают стройную цикличность и систематизацию. Не исключено, что комментарий "Цза гуа чжуань" намекает своим названием на цикличное расположение гексаграмм, но ключ к нему пока неизвестен.

В отличие от комментария "Сюй гуа чжуань" между парными звеньями гексаграмм комментария "Цза гуа чжуань" не наблюдается никакой видимой связи. Внутри же звеньев гексаграммы связаны не по значениям собственных наименований, а по приданным гексаграммам понятийным значениям психического и физического состояния организма человека и пространственно-временных функций вещей.

В ряде случаев эти значения ставятся в отношение противоположности: твердость — мягкость, радость — печаль, проявленность — сокрытость и т. д. В связи с этим комментарий "Цза гуа чжуань" интересен как способ диалектической организации понятийного мышления: инь-янская диалектика графических символов гексаграмм отображается в диалектике словесных понятий. То есть система гексаграмм выступает в качестве архетипа категорий мышления. "Перемены" дышат диалектикой — диалектика символов гексаграмм "разрежается" в диалектику понятий, а диалектика понятий "сгущается" в диалектику символов гексаграмм, что, в свою очередь, способствует сохранению целостности культуры Дао.

[№ 1] Цянь (Творчество) — твердость,
[№2] Кунь (Исполнение) — мягкость.

[№3] Би (Приближение) — радость,
[№4] Ши (Войско) — печаль.

[№ 5] Смыслы Линь (Посещение) и
[№6] Гуань (Созерцание), у первой — давать, у второй — требовать.

[№ 7] Чжунь (Начальная трудность) — появляться и не терять своего места,
[№ 8] Мэн (Недоразвитость) — собираться и послойно укладываться.

[№9] Чжэнь (Молния (Возбуждение)) — подниматься,
[№ 10] Гэнь (Сосредоточенность (Хребет)) — стоять.

[№ 11] Сунь (Убыль) и
[№ 12] И (Приумножение) — начала процветания и дряхления.

[№ 13] Да чу (Воспитание великим) — время,
[№ 14] У ван (Беспорочность) — бедствие.

[№ 15] Цуй (Воссоединение) — сходиться вместе,
[№ 16] Шэн (Подъем) — не приходить.

[№ 17] Цянь (Смирение) — легкость,
[№ 18] Юй (Вольность) — усталость.

[№ 19] Ши хо (Стиснутые зубы) — питание,
[№ 20] Би (Убранство) — бесцветность.

[№21] Дуй (Радость) — проявленность,
[№ 22] Сюнь (Проникновение) — сокрытость.

[№ 23] Суй (Последование) — безосновность,
[№24] Гу (<Исправление> порчи) — упорядоченность.

[№25] Бо (Разорение (Разрушение)) — разложение,
[№26] Фу (Возврат) — возвращение.

[№ 27] Цзинь (Восход) — день,
[№ 28] Мин и (Поражение света) — кара.

[№ 29] Цзин (Колодец) — связь,
[№30] Кунь (Истощение) — встреча.

[№31] Сянь (Взаимодействие (Сочетание)) — скоротечность,
[№32] Хэн (Постоянство) — вечность.

[№33] Хуань (Раздробление) — расхождение,
[№34] Цзе (Ограничение) — остановка.

[№ 35] Цзе (Разрешение) — расслабление,
[№ 36] Цзянь (Препятствие) — затруднение.

[№ 37] Куй (Разлад) — внешнее,
[№38] Цзя жэнь (Домашние) — внутреннее.

[№ 39] Пи (Упадок) и
[№ 40] Тай (Расцвет) — возвращение [вещей] к своим родам.

[№41] Да чжуан (Мощь великого (Великая мощь)) — неподвижность,
[№42] Дунь (Бегство) — отступление.

[№43] Да ю (Владение многим (Обладание великим)) — толпа чужих,
[№44] Тун жэнь (Родня (Единомышленники)) — своя Родня.

[№45] Гэ (Смена) — отбрасывание старого,
[№ 46] Дин (Жертвенник) — принятие нового.

[№47] Сяо го (Переразвитые малого) — переразвитое,
[№ 48] Чжун фу (Внутренняя правда) — вера (доверие).

[№49] Фэн (Изобилие) — умножение дружеских связей,
[№ 50] Люй (Странствие) — истощение родственных связей.

[№51] Ли (Сияние) — движение вверх,
[№52] а (Си) кань ([Двойная] бездна ([Повторная] опасность)) — движение вниз.

[№53] Сяо чу (Воспитание малым) — одиночество,
[№54] Ли (Наступление (Поступь)) — неприкаянность.

[№ 55] Сюй (Необходимость ждать) — не продвигаться,
[№ 56] Сун (Тяжба (Суд)) — не родниться.

[№ 57] Да го (Переразвитие великого) — падение навзничь.
[№58] Гоу (Перечете) — встреча, мягкое встречает твердое.
[№ 59] Цзянь (Течение) — женщина выходит замуж и ждет действия мужчины.
[№ 60] И (Питание) — добивается прямизны.
[№61] Цзи цзи (Уже конец) — утверждение.
[№62] Гуй мэй (Невеста) — окончание женского.
[№ 63] Вэй цзи (Еще не конец) — истощение мужского.
[№64] Гуай (Выход) — прорыв, твердое прорывает мягкое.

Дао благородного мужа — главенствовать,
Дао маленького человека — страдать.
И цзин ("Книга перемен"). Пер. с кит. А. Лукьянова, Ю. Щуцкого. / СПб. : "Азбука-классика", 2010


2011-2025 64hex.ru