49, Гэ


Смена
Дуй (Водоем) вверху
Ли (Огонь) внизу

<Если до> последнего дня будешь <полон> правды, <то будет> изначальное свершение, благоприятная стойкость. Раскаяние исчезнет.

"Туань чжуань":

"Смена" — Вода и Огонь друг друга укрощают. Две женщины (триграммы Ли и Дуй) вместе живут, но их стремления не находят взаимности, это и называется "Сменой".
"<Если до> последнего дня будешь <полон> правды" — производи "смену" и верь в это. Просветление узоров посредством Радости; великому "свершение" посредством прямоты. Происходит "Смена", и достигается соответствие, и будь там "раскаяние", оно все же "исчезнет". Небо и Земля производят "Смену", и завершается цикл четырех времен года.
Тан и У производили "Смену" судьбы, проявляли послушность Небу и находили отклик у людей.
Вот сколь величественно время "Смены"!

"Сян чжуань":

Посреди Озера (Водоема) находится Огонь — "Смена".
Благородный человек посредством этого упорядочивает календарь, проясняет времена.

<I> В начале девятка.

Для защиты примени кожу желтой коровы.

"Сян чжуань":

"Для защиты примени кожу желтой коровы" — нельзя что-либо деять.

<II> Шестерка вторая.

<Лишь по> окончании дня <производи> смену.
— Поход — к счастью. Хулы не будет.

"Сян чжуань":

"Лишь по> окончании дня <производи> смену" — осуществляемому будет сопутствовать удача.

<III> Девятка третья.

<2> Речь трижды коснется смены — <и лишь тогда> будет правда.
<1> — Поход — к несчастью. Стойкость — опасна.

"Сян чжуань":

"Речь трижды коснется смены" — и что же оттого?

<IV> Девятка четвертая.

<2> Обладая правдой, изменишь судьбу.
— Счастье. <1> Раскаяние исчезнет.

"Сян чжуань":

"Счастье" от "изменения судьбы" — верь стремлениям.

<V> Девятка пятая.

Великий человек подвижен, <как> тигр [Великий человек превращается в тигра].
И до гадания <он уже> обладает правдой.

"Сян чжуань":

"Великий человек превращается в тигра" — узор его ярок.

<VI> Наверху шестерка.

Благородный человек подвижен, <как> барс [Благородный человек превращается в барса], и у ничтожных людей меняются лица.
— Поход — к несчастью. Стойкость пребывания на месте — к счастью.

"Сян чжуань":

"Благородный человек превращается в барса" — узор его пышен.
"У ничтожных людей меняются лица" — послушание посредством подчинения государю.
И цзин ("Книга перемен"). Пер. с кит. А. Лукьянова, Ю. Щуцкого. / СПб. : "Азбука-классика", 2010


2011-2014 64hex.ru