易經
И цзин
|
Что такое Книга перемен? Как гадать по И цзин? Больше не надо лазать по сайтам и листать книги: все гексаграммы Чжоу и - в одном клике от Вас. |
|
48, Цзин䷯
Колодец
Кань (Вода) вверхуСюнь (Ветер) внизу Меняют города, <но> не меняют колодец. <Ничего> не утратишь, <но ничего и> не обретешь. Уйдешь и придешь, <но> колодец <останется> колодцем. <Если> почти достигнешь <воды>, но еще не хватит веревки для колодца, <и если> разобьешь свою бадью — несчастье. "Туань чжуань":Ветер в Воде, а Вода сверху — "Колодец". Колодец питает и не истощается."Меняют города, <но> не меняют колодец" — оттого что твердые [черты стоят] в середине [внутренней и внешней триграмм]. "<Если> почти достигнешь <воды>, но еще не хватит веревки для колодца" — пока еще заслуг не будет. "Разобьешь свою бадью" — потому и "несчастье". "Сян чжуань":Над Деревом (Ветром) расположена Вода — "Колодец".Благородный человек, исходя из этого, благодарит народ за труд, поощряет и помогает. <I> В начале шестерка.В колодце — ил, <им> не прокормишься.При запущенном колодце не будет живности. "Сян чжуань":"В колодце — ил, <им> не прокормишься" — это низ."При запущенном колодце не будет живности" — настало время — и заброшен. <II> Девятка вторая.<Вода в> колодце падает, просвечивают рыбы <на дне>. Бадья же ветхая, <и она> течет."Сян чжуань":"Вода в> колодце падает, просвечивают рыбы <на дне>" — нет содействия.<III> Девятка третья.Колодец очищен, <но из него> не пьют.В этом скорбь моей души: ведь можно <было бы> черпать <из него. Если бы> царь <был> просвещен, <то> все получили <бы> свое благополучие. "Сян чжуань":"Колодец очищен, <но из него> не пьют" — при ходит "скорбь".Требуйте, чтобы "царь <был> просвещен" — "получите блага". <IV> Шестерка четвертая.Колодец был облицован черепицей.— Хулы не будет. "Сян чжуань":"Колодец был облицован черепицей.— Хулы не будет" — починен колодец. <V> Девятка пятая.Колодец чист, <как> холодный ключ. <Из него> пьют."Сян чжуань":"Питие" из "холодного ключа" — срединная прямота.<VI> Наверху шестерка.Из колодца берут <воду>; не закрывай его. Обладающему правдой — изначальное счастье."Сян чжуань":"Изначальное счастье" находится наверху — великому свершенье.И цзин ("Книга перемен"). Пер. с кит. А. Лукьянова, Ю. Щуцкого. / СПб. : "Азбука-классика", 2010
|
|
2011-2014 64hex.ru
|