易經
И цзин
|
Что такое Книга перемен? Как гадать по И цзин? Больше не надо лазать по сайтам и листать книги: все гексаграммы Чжоу и - в одном клике от Вас. |
35, Цзинь䷢
Восход
Ли (Огонь) вверху Кунь (Земля) внизу Сиятельному князю надо жаловать коней в вели ком обилии и в круговороте дня трижды прини мать <подданных>. "Туань чжуань":"Восход" — продвижение.Свет восходит над Землей. Послушание и Сияние в великом Свете. Мягкое, продвигаясь, поднимается вверх. Вот почему "Сиятельному князю надо жаловать коней в великом обилии и в круговороте дня трижды принимать <подданных>". "Сян чжуань":Свет восходит над Землей — "Восход". Благородный человек посредством этого са показывает свое светлое Дэ (свои светлые качества).<I> В начале шестерка.В выдвижении и в отступлении! <Если пребудешь в стойкости, <будет> счастье.Не будет правды. <Но если отнесешься к этому невозмутимо, <то> хулы не будет. "Сян чжуань":"В выдвижении и в отступлении" — действуй самостоятельно по прямой."<Но если отнесешься к этому > невозмутимо <то> хулы не будет" — еще не получил веления} судьбы. <II> Шестерка вторая.В выдвижении и в подавленности!— <Если пребудешь> стойким — <будет> счастье. Получишь такое великое благополучие от матери твоего вождя. "Сян чжуань":"Получишь такое великое благополучие" — достижение прямоты посредством срединности.<III> Шестерка третья.Доверие многих.— Раскаяние исчезнет. "Сян чжуань":При "Доверии многих" — стремились двигаться вверх.<IV> Девятка четвертая.<Если> выдвинешься, как хомяк, <то> стойкость <будет> опасна."Сян чжуань":"...хомяк, <то> стойкость <будет> опасна" — позиция несоответствующая.<V> Шестерка пятая.Раскаяние исчезнет.Не принимай близко к сердцу ни потерю, ни обретение. — Выступление — к счастью, ничего неблагоприятного. "Сян чжуань":"Ни потеря, ни обретение" — поход будет со счастливым исходом.<VI> Наверху девятка.Выставляй свои рога лишь для того, чтобы покарать <свой> город.- <Положение> опасно, <но оно> — к счастью: хулы не будет. Стойкость — к сожалению. "Сян чжуань":"Лишь для того, чтобы покарать <свой> город" — Дао-путь пока не воссиял.И цзин ("Книга перемен"). Пер. с кит. А. Лукьянова, Ю. Щуцкого. / СПб. : "Азбука-классика", 2010
|
|