34, Да чжуан


Мощь великого (Великая мощь)
Чжэнь (Гром) вверху
Цянь (Небо) внизу

Благоприятна стойкость.

"Туань чжуань":

"Великая мощь" — "великое" и есть "мощь". Движение осуществляется твердым, отсюда и "мощь". "Благоприятна стойкость" при "Великой мощи", "великое" и есть прямота.
Когда достигается выпрямление "великого", тогда можно уяснить чувства [мириад вещей] Неба и Земли.

"Сян чжуань":

Гром находится над Небом — "Великая мощь". Благородный человек, следуя этому, без ритуала не ступит и шагу.

<I> В начале девятка.

Мощь в пальцах ног.
— Поход — к несчастью, обладай правдой.

"Сян чжуань":

"Мощь в пальцах ног", ее "правда" истощена.

<II> Девятка вторая.

Стойкость — к счастью.

"Сян чжуань":

"Девятка вторая.
Стойкость — к счастью" — достигается посредством срединности.

<III> Девятка третья.

Ничтожному человеку придется быть мощным; благородному человеку придется погибнуть.
— Стойкость — опасна.
<Когда> козел бодает изгородь, <в ней> застревают его рога.

"Сян чжуань":

[Это и значит, что] "Ничтожному человеку придется быть мощным; благородному человеку придется погибнуть".

<IV> Девятка четвертая.

<2> Изгородь пробита, <в ней> не застрянешь. Мощь — в осях большой колесницы.
<1> — Стойкость — к счастью, раскаяние исчезнет.

"Сян чжуань":

"Изгородь пробита, <в ней> не застрянешь" — походу быть.

<V> Шестерка пятая.

Утратишь козла <даже> в легких <обстоятельствах>.
— Раскаяния не будет.

"Сян чжуань":

"Утратишь козла <даже> в легких <обстоятельствах>" — позиция несоответствующая.

<VI> Наверху шестерка.

Козел бодает изгородь — не может отступить, не может продвинуться.
- Ничего благоприятного.
<Но если будет> трудно, то <будет и> счастье.

"Сян чжуань":

"Не может отступить, не может продвинуться" — неопределенность.
"<Но если будет> трудно, то <будет и> счастье" — неблагоприятному недолго быть.
И цзин ("Книга перемен"). Пер. с кит. А. Лукьянова, Ю. Щуцкого. / СПб. : "Азбука-классика", 2010


2011-2014 64hex.ru