24, Фу


Возврат
Кунь (Земля) вверху
Чжэнь (Гром) внизу

Свершение. Выходу и входу не будет вреда. Друзья придут — хулы не будет. Обратно вернешься на свой путь. Через семь дней — возврат. Благоприятно иметь, куда выступить.

"Туань чжуань":

"Свершение" в "Возврат" — твердое при обороте [предыдущей гексаграммы] возвращается [в начальную позицию], дает импульс Движению, и тем самым Послушание приводится в действие. Вот почему "Выходу и входу не будет вреда. Друзья придут — хулы не будет".
"Обратно вернешься на свой путь. Через семь дней — возврат" — таково действие Неба.
"Благоприятно иметь, куда выступить" — главенство твердого.
"Возврат" — он показывает сердцевину Неба и Земли.

"Сян чжуань":

Гром посреди Земли — "Возврат". Преждерожденные ваны в соответствии с этим в дни солнцестояний закрывали заставы, торговый люд не ходил, князья не объезжали дальних рубежей.

<I> В начале девятка.

Возвращение не издалека.
— <Дело> не будет доведено до раскаяния. Изначальное счастье.

"Сян чжуань":

"Возвращение" еще "не издалека" — посредством этого совершенствуют себя.

<II> Шестерка вторая.

Прекрасное возвращение.
— Счастье.

"Сян чжуань":

"Счастье" от "прекрасного возвращения" — посредством этого проявляют человеколюбие к низам.

<III> Шестерка третья.

Постепенное возвращение.
— Опасность, но хулы не будет.

"Сян чжуань":

"Опасность" от "постепенного возвращения" — означает, что "хулы не будет".

<IV> Шестерка четвертая.

Верное движение [Движение к середине (внешней триграммы)]. Самостоятельное возвращение.

"Сян чжуань":

"Верное движение [Движение к середине (внешней триграммы)].
Самостоятельное возвращение" — с тем, чтобы последовать Дао.

<V> Шестерка пятая.

Полноценное возвращение.
— Раскаяния не будет.

"Сян чжуань":

"Полноценное возвращение.
— Раскаяния не будет" — утверждение в середине [внешней триграммы], посредством чего осуществляется самоконтроль.

<VI> Наверху шестерка.

Заблуждающееся возвращение.
— Несчастье. Будут стихийные бедствия и беды, <вызванные самим человеком>. <Если> применить действие войском, <то> в конце концов будет великое поражение. Для государя такой страны — несчастье. Даже до десяти лет нельзя предпринимать карательные походы.

"Сян чжуань":

"Несчастье" от "заблуждающегося возвращения" — обратиться против Дао государя.
И цзин ("Книга перемен"). Пер. с кит. А. Лукьянова, Ю. Щуцкого. / СПб. : "Азбука-классика", 2010


2011-2014 64hex.ru