16, Юй


Вольность
Чжэнь (Гром) вверху
Кунь (Земля) внизу

Благоприятно возведению князей и движению войск.

"Туань чжуань":

"Вольность" — твердая [черта] откликается, и намерения осуществляются.
Послушность посредством Движения — "Вольность".
"Вольность" — Послушание и тем самым Подвижность, если уж Небо и Земля таковы, то почему же не "возводить князей и двигать войска"?] Небо и Земля прибегают к Послушанию и Подвижности, поэтому Солнце и Луна не превосходят положенной меры, а четыре времени года не нарушают порядка чередования.
Если совершенномудрый человек прибегнет к Послушанию и Подвижности, то наказания станут соразмерными и народ покорится.
Вот сколь велико значение времени "Вольности"!

"Сян чжуань":

Гром гремит, Земля содрогается — "Вольность". Преждерожденные ваны в соответствии с этим создавали музыку и возвышали Дэ, совершали жертвоприношения Высшему Первопредку, чтобы быть достойными своих пращуров.

<I> В начале шестерка.

<Если> провозгласишь вольность - <будет> несчастье.

"Сян чжуань":

"В начале шестерка.
<Если> провозгласишь вольность", то воля иссякнет и будет "несчастье".

<II> Шестерка вторая.

Будь крепче камня, но не до конца дня.
— Стойкость к счастью.

"Сян чжуань":

"...не до конца дня.
— Стойкость к счастью" — достижение прямоты посредством срединности.

<III> Шестерка третья.

Засмотришься на вольность — <будет> раскаяние.
Опоздаешь — будет раскаяние.

"Сян чжуань":

"Засмотришься на вольность — <будет> раскаяние" — позиция несоответствующая.

<IV> Девятка четвертая.

Исходи из вольности.
Многое будет достигнуто.
— Не сомневайся. Друзья <соберутся вокруг тебя, как> волосы вокруг шпильки.

"Сян чжуань":

"Исходи из вольности.
Многое будет достигнуто" — стремлениям великое свершение.

<V> Шестерка пятая.

<2> <В> постоянстве не умрешь.
<1> — Стойкость — к болезни.

"Сян чжуань":

"Шестерка пятая.
— Стойкость — к болезни" — расположение над твердой [чертой].
"В постоянстве не умрешь" — в середине еще не погибают.

<VI> Наверху шестерка.

Померкнувшая вольность.
Совершаемое минует.
— Хулы не будет.

"Сян чжуань":

"Померкнувшая вольность" находится наверху" — как может дальше продолжаться?
И цзин ("Книга перемен"). Пер. с кит. А. Лукьянова, Ю. Щуцкого. / СПб. : "Азбука-классика", 2010


2011-2014 64hex.ru