"Си цы чжуань" - "Комментарий приложенных слов". Нижний раздел


Чжан 1

Восемь триграмм составляют ряд, образы [вещей] заключены в них. В соответствии с исходным положением триграммы удваиваются, черты [гексаграмм] заключены в этом [удвоении]. Твердое и мягкое друг друга подталкивают, метаморфозы заключены в этом [чередовании]. Приложили афоризмы к чертам и определяют по ним веление судьбы, движение заключено в этих [афоризмах].
Счастье и несчастье, раскаяние и сожаление рождаются в том, что движется. Твердое и мягкое — то, что образует основу [черт]. Циклы метаморфоз — то, что торопит время.
Счастье и/или несчастье — справедливая победа [того или другого]. Дао Неба и Земли — ясное видение. Дао Солнца и Луны — чистая просветленность. Движение Поднебесной — устойчивое единство.
Цянь точно (твердо) указывает людям перемены. Кунь последовательно (мягко) указывает людям текст. Черты — то, что копирует это. Образы — то, что изображает это. Черты и образы движутся внутри. Счастье и несчастье проявляются вовне. Заслуги и дела проявляются в метаморфозах. Чувства (желания) совершенномудрого человека проявляются в афоризмах.
Великое Дэ Неба и Земли называется рождением. Великая драгоценность совершенномудрого человека называется занимаемым [им] постом. Средство сохранения занимаемого поста называется человеколюбием. Средство объединения людей называется казной. Контроль над казной и веское слово, препятствующие людям предаваться пороку, называются справедливостью.

Чжан 2

В древности Бао-си(1) царствовал в Поднебесной. Смотрел вверх — созерцал образы на Небе. Смотрел вниз — созерцал образцы на Земле. Созерцал узоры птиц, зверей и всего того, что растет на земле. Близкое (сходное) брал с себя, далекое (отличное) брал с вещей. С этого начал создавать восемь триграмм, чтобы проникнуть в просветляемое духом Дэ, чтобы классифицировать свойства мириад вещей. Связывая узлами веревки, плел сети и силки, чтобы охотиться и ловить рыбу. Видимо, [он] взял образец из [гексаграммы] Ли (Сияние, №30).
Бао-си умер, Шэнь-нун(2) взялся за дело. [Он] срубил дерево — сделал лемех, согнул дерево — сделал соху. Вспашкой и прополкой извлек прибыль и обучил этому Поднебесную. Видимо, [он] взял образец из [гексаграммы] И (Приумножение, № 42). Определил дни для торгов, привлек людей Поднебесной, собрал товары Поднебесной, [люди] обменивались [товарами] и возвращались домой, каждый человек приобретал то, что ему было нужно. Видимо, [он] взял образец из [гексаграммы] Ши хо (Стиснутые зубы, №21).
Шэнь-нун умер, за дело взялись Хуан-ди, Яо и Шунь(3). [Они] сообразовывались с обстоятельствами, добивались того, чтобы народ не изнурялся. Вдохновляли на творчество и обучали людей, добивались того, чтобы народ следовал должному. Когда становилось нелегко, то вводили изменения; введя изменения, добивались успеха, а добившись успеха, сохраняли достигнутое надолго.
Вот почему: "От неба благословение этому.
— Счастье. Ничего неблагоприятного"(4).
Хуан-ди, Яо и Шунь правили Поднебесной, свесив полы одежды(5). Видимо, [они] взяли образец из [гексаграмм] Цянь и Кунь (Творчество и Исполнение, № 1, 2).
[Они] выдолбили дерево — сделали лодку, обтесали ветви — сделали весла. Лодки и весла были удобны для передвижения по воде; [люди нагружали лодки товаром], уплывали далеко [торговать] и тем самым извлекали выгоду для Поднебесной. Видимо, [Хуан-ди, Яо и Шунь] взяли образец из [гексаграммы] Хуань (Раздробление, № 59).
[Они] впрягли быков в повозки, оседлали лошадей, [люди] стали возить грузы в далекие окраины и тем самым извлекали выгоду для Поднебесной. Видимо, [Хуан-ди, Яо и Шунь] взяли образец из [гексаграммы] Суй (Последование, № 17).
[Они] ввели строгую охрану входов ночью, чтобы отвадить незваных гостей. Видимо, [Хуан-ди, Яо и Я Шунь] взяли образец из [гексаграммы] Юй (Вольность, № 16).
[Они] нарубили ветвей — сделали песты, накопали глины — сделали ступы. Польза от ступ и пестов была в том, что все люди получили прибавку к пище. Видимо, [Хуан-ди, Яо и Шунь] взяли образец из [гексаграммы] Сяо го (Переразвитие малого, № 62).
Они натянули тетиву на деревянную дугу — сделали лук. Заострили ветки — сделали стрелы. Польза от лука и стрел была в том, что они усилили Поднебесную. Видимо, [Хуан-ди, Яо и Шунь] взяли образец из [гексаграммы] Куй (Разлад, № 38).
В далекой древности [люди] обитали в пещерах или селились прямо под открытым небом. Впоследствии совершенномудрые люди изменили условия жизни, построив жилища. Верх крыши укрепили коньковой балкой, а нижний край удлинили, чтобы можно было защититься от ветра и дождя. Видимо, [совершенномудрые люди] взяли образец из [гексаграммы] Да чжуан (Мощь великого, № 34).
В древности тех, кто умирал, просто заваливали хворостом и оставляли так среди диких полей, не закапывали в землю, не обсаживали [могилу] деревьями, не определяли срок траура. Впоследствии совершенномудрые люди заменили этот обычай и стали использовать гроб и саркофаг. Видимо, [совершенномудрые люди] взяли образец из [гексаграммы] Да го (Переразвитие великого, № 28).
В глубокой древности вязали узелки на веревках и с помощью этого управляли. Впоследствии совершенномудрые люди заменили этот способ и ввели письменность. Она использовалась чиновниками для управления и для контроля над простыми людьми. Видимо, [совершенномудрые люди] взяли образец из [гексаграммы] Гуай (Выход, № 43).

Чжан 3

Итак, "Перемены" — это образы. Образы — это изображения. Пояснительный текст [к гексаграммам] — материал [для раскрытия образов]. Черты — то, что копирует движение Поднебесной. Вот почему счастье и несчастье рождаются, раскаяние и сожаление проясняются.

Чжан 4

В ян-триграммах больше инь[-черт]. В инь-триграммах больше ян[-черт]. В чем причина этого? Ян-триграммы — нечет, инь-триграммы — чет. Каково действие их Дэ? В ян-триграммах единица — государь, двойки — народ. Это Дао благородного мужа. В инь-триграммах двойка — государь, единицы — народ. Это Дао маленького человека.

Чжан 5

В "Переменах" сказано:
"Непрерывное общение. [Непрерывные уходы и приходы.] Друзья последуют за твоими мыслями"(6).
Учитель сказал:
"Поднебесная как мыслит, как думает? Поднебесная приходит к одному результату, идя разными путями, единство достигается множеством различных мнений. Поднебесная как мыслит, как думает? Солнце уходит — Луна приходит, Луна уходит — Солнце приходит. Солнце и Луна друг друга подталкивают, и просветленность рождается.
Холод уходит — тепло приходит, тепло уходит — холод приходит. Холод и тепло друг друга подталкивают, и годы вершатся. Уход — свертывание, приход — выпрямление. Свертывание и выпрямление друг друга меняют, и польза рождается.
Гусеница-землемер свертывается, чтобы затем выпрямиться. Драконы и змеи впадают в зимнюю спячку, чтобы сохранить себя. Преисполнись истинным смыслом справедливости, входя в сферу духа, и тогда приступай к действию. Действуй с пользой, сохраняя спокойствие, и тогда возвысишь Дэ. Приход в любом случае сменяется уходом, сверх этого нет ничего, что нужно было бы знать. Исчерпание духа и понимание происходящих изменений — вот полнота Дэ".
В "Переменах" сказано:
"Преткнешься о камень и <будешь> держаться на терниях и шипах.
Войдешь в свой терем и не увидишь своей жены.
— Несчастье"(7).
Учитель сказал:
"Если не на что опереться, а все же опираешься, непременно имя опозоришь. Если не за что ухватиться, а все же хватаешься, непременно себе навредишь. И позор, и вред; смерть вот-вот наступит. Вспомни о жене, удастся ли увидеться с ней?"
В "Переменах" сказано:
"Князю надо стрелять в ястреба на высокой стене.
— <Когда> он добудет его, не будет <ничего> неблагоприятного"(8).
Учитель сказал:
"Ястреб — птица, лук и стрелы — оружие, стреляющий — человек. Благородный муж хранит оружие при себе, выжидает время и действует. Откуда же быть "неблагоприятному"! Действуя, [он] не спешит, поэтому когда выходит [на охоту], то добывает добычу. Как говорится: искусным стал — тогда и действуй".
Учитель сказал:
"Маленький человек не стыдится быть нечеловеколюбивым, не боится быть несправедливым; не видя пользы, не шевельнет и пальцем; не устрашившись, не остановится; потерпев неудачу в малом, зарекается и от большого. Таково счастье (удел) маленького человека.
В "Переменах" сказано:
"<Когда> надевают колодки, гибнут пальцы на ногах.
— Хулы не будет"(9).
Здесь об этом и говорится.
Если доброта не накоплена, то ее недостаточно, чтобы стать известным. Если зло не накоплено, то его недостаточно, чтобы уничтожить себя. Маленький человек малое добро считает бесполезным и не делает его, малое зло считает безопасным и не избегает его. Поэтому зло накапливается, и его нельзя скрыть, преступления растут, и их нельзя распутать.
В "Переменах" сказано:
"Возложишь колодку <на шею (?)> и уничтожишь уши.
— Несчастье"(10).
Учитель сказал:
"Угроза опасности — упрочивай свое положение, угроза смерти — охраняй свою жизнь, угроза смуты — владей тем, что тебе подвластно. Вот почему благородный муж упрочивается, но не забывает об опасности, живет, но не забывает о смерти, правит, но не забывает о смуте. Вот отчего и сам непоколебим, и государство и семьи может сохранить.
В "Переменах" сказано:
"Да погибнет, да погибнет <упадок>!
<И это укрепи, точно> привяжи к буйно растущей шелковице"(11).
Учитель сказал:
"Добродетель (Дэ) ничтожна, а пост высок; знания ничтожны, а планы велики; сила мала, а ноша тяжела; редко случается, чтобы не было беды.
В "Переменах" сказано:
"У жертвенника подломилась нога.
Опрокинуты жертвы князей, и снаружи он выпачкан.
— Несчастье"(12).
Говорится о том, что не выдержал своей ноши".
Учитель сказал:
"Способный познать тончайшее духу подобен. Благородный муж в отношениях с верхами не раболепствует, в отношении с низами не пренебрежителен, он способен познать тончайшее. Тончайшее — чуть заметное начало изменения, предвестник „счастья". Благородный муж созерцает тончайшее и творит, но "не до конца дня".
В "Переменах" сказано:
"Будь крепче камня, но не до конца дня.
— Стойкость — к счастью"(13).
Если "крепок", как "камень", то разве нужно ждать "до конца дня"? Определенно [о счастье] и так станет известно. Благородный муж знает тайное и знает явное, знает мягкое и знает твердое — надежа для всех мужей".
Учитель сказал:
"Мудрец из рода Янь(14), вот кто был близок к умению распознать тончайшее. Случись совершить оплошность, не было случая, чтобы не осознал содеянного, а осознав, не было случая, чтобы "вернулся" на старый путь.
В "Переменах" сказано:
"Возвращение не издалека.
— <Дело> не будет доведено до раскаяния. Изначальное счастье"(15).
Небо и Земля соединяют свои животворные силы, и мириады вещей зачинаются. Мужское и женское сочетается семенем, и мириады вещей рождаются.
В "Переменах" сказано:
"<Если> идут трое, то <они> убудут на одного человека;
<если> идет один человек, то <он> обретет своего друга"(16).
Здесь говорится о достижении единства.
Учитель сказал:
"Благородный муж успокаивает себя, а затем действует, делает легким свое сердце, а затем наставляет, определяет свои отношения с людьми, а затем требует. Благородный муж совершенствуется по этим трем [правилам], поэтому целостен. Если допустишь неоправданный риск в действиях, то народ не пойдет за тобой. Если проявишь робость в наставлениях, то народ не откликнется. Если, не определив отношения с людьми, станешь требовать, то народ не пойдет за тобой. А если никто не пойдет за тобой, то вред всему будет непоправимый.
В "Переменах" сказано:
"Ничто не приумножит это, <а>, пожалуй, разобьет это. В воспитании сердец не будь косным.
<Иначе> — несчастье"(17).

Чжан 6

Учитель сказал:
"Цянь и Кунь — это врата перемен. Цянь — мужское (ян) начало, Кунь — женское (инь) начало. Женская (инь) и мужская (ян) природа сочетается, и твердое и мягкое обретает тело. Таким образом претворяется небесно-земное устройство, и таким образом постигается просветляемое духом Дэ. Данные им (гексаграммам) имена многочисленны, но их не больше, чем соответствующих им классов вещей. Они (имена) передают смысл градации сущего. В "Переменах" явное уходит, искомое приходит, сокровенное проявляется, очевидное скрывается, разделяются и соответственно именуются различные вещи, здесь и сплошной строй речи, и отдельные фразы — все есть.
Их ("Перемен") имена малы, ими обнимаемые классы вещей велики.
Их ("Перемен") указания дальновидны, их фразы изящны, их речь мелодична и проникновенна, а их дело широко и глубоко. При встрече с затруднениями ["Перемены"] помогают народу действовать и проясняют возвещения об утратах и обретениях"(18).

Чжан 7

Появление "Перемен", не относится ли это ко времени средней древности? А тот, кто создавал "Перемены", не испытывал ли глубокую тревогу?
Итак:
[гексаграмма] Ли (Наступление, № 10) — основа Дэ;
[гексаграмма] Цянь (Смирение, № 15) — рукоять Дэ;
[гексаграмма] Фу (Возврат, № 24) — корень Дэ;
[гексаграмма] Хэн (Постоянство, № 32) — твердыня Дэ;
[гексаграмма] Сунь (Убыль, №41) — совершенствование Дэ;
[гексаграмма] И (Приумножение, № 42) — изобилие Дэ;
[гексаграмма] Кунь (Истощение, № 47) — различение Дэ;
[гексаграмма] Цзин (Колодец, №48) — [мать-]земля (сокровенный исток) Дэ;
[гексаграмма] Сюнь (Проникновение, №57) — верховный распорядитель Дэ.

[Гексаграмма] Ли (Наступление, № 10) — гармонизирует и совершенствует;
[гексаграмма] Цянь (Смирение, № 15) — возвеличивает и прославляет;
[гексаграмма] Фу (Возврат, №24) — берет за меру малое и определяет различия в вещах;
[гексаграмма] Хэн (Постоянство, № 32) — смешивает и делает это без устали;
[гексаграмма] Сунь (Убыль, №41) — сначала затрудняет, а затем облегчает;
[гексаграмма] И (Приумножение, № 42) — увеличивает достаток, но не ставит ограничений;
[гексаграмма] Кунь (Истощение, № 47) — приносит неудачу (истощает) и способствует успеху;
[гексаграмма] Цзин (Колодец, №48) — селит на свое место и переселяет;
[гексаграмма] Сюнь (Проникновение, № 57) — взвешивает и соизмеряет.

[Гексаграмма] Ли (Наступление, № 10) — гармонизирует действия;
[гексаграмма] Цянь (Смирение, № 15) — правит ритуалом;
[гексаграмма] Фу (Возврат, № 24) — ведет к самопознанию;
[гексаграмма] Хэн (Постоянство, № 32) — объединяет качества;
[гексаграмма] Сунь (Убыль, №41) — удаляет вред;
[гексаграмма] И (Приумножение, №42) — увеличивает пользу;
[гексаграмма] Кунь (Истощение, №47) — сокращает зло;
[гексаграмма] Цзин (Колодец, № 48) — различает смыслы;
[гексаграмма] Сюнь (Проникновение, № 57) — осуществляет взвешивание.

Чжан 8

"Перемены" — это такая книга, которую не отложишь в сторону, это Дао, которое являет собой непрекращающиеся перемещения. Метаморфозы следуют, не задерживаясь, по кругу обтекают шесть пустот(19). Верх и низ [гексаграммы] непостоянны, твердое и мягкое друг друга меняют, ничто не может служить им незыблемой основой отображения, лишь метаморфозы есть то, что подходит. Метаморфозы выходят и входят по временным мерам, внешней и внутренней [триграммами] способствуют познанию угроз и дают пояснения к печалям и причинам, их вызывающим. Нет ли, есть ли воспитатели и защитники, ["Перемены"] все равно как заботливые отец и мать. Сначала уясни смыслы их афоризмов и определи их предметную направленность, тогда овладеешь законом постоянства. Если же не станешь таким человеком, то и Дао не пойдет по [шести] пустотам.

Чжан 9

"Перемены" — это такая книга, в которой показано, как начало непременно приходит к концу и образуется структура [гексаграммы], в книге показано, как шесть черт друг с другом смешиваются и по их временным ритмам формируются вещи. Начальную [черту] трудно познать, верхнюю [черту] легко познать, они — корень и вершина [гексаграммы]. Начальный афоризм намечает явление, а верхний афоризм его завершает. Однако если всевозможные вещи распределять по их свойствам и различать положительные и отрицательные [свойства], то без черт, расположенных между начальной и верхней чертами, не обойтись. В таком случае, если задать вопрос о жизни смерти, счастье и несчастье, то [в ответ] их местонахождение [среди черт гексаграммы] можно узнать. А тот, кто захочет узнать, если будет тщательно вникать в пояснения, осмыслит больше половины(20).
Вторая и четвертая черты гексаграммы одинакового достоинства, но различаются позициями, их степень добра не одинакова. Во второй больше жизнерадостности, в четвертой больше тревоги. Если в ближней (второй) позиции расположена мягкая [черта], то для воплощения Дао ей невыгодно располагаться в дальней (четвертой) позиции. Она (мягкая черта) предписывает "ничего неблагоприятного", она действует мягкостью в центре [нижней триграммы гексаграммы]. Третья и пятая черты гексаграммы одинакового достоинства, но различаются позициями. В третьей больше несчастья, в пятой больше успеха. Это степени благородного и худородного. Для мягкой [черты] здесь (в третьей и пятой позициях) опасность, для твердой [черты] — всепобеждаемость(21).

Чжан 10

"Перемены" — это такая книга, в которой целиком наличествует широкое и высокое; в ней содержится Дао Неба, содержится Дао Человека, содержится Дао Земли. Эти три начала объединяются и удваиваются, в итоге получается шесть [уровней]. Шесть — не что иное, как Дао трех [удвоенных] начал(22).
Дао ["Перемен"] присуще движение метаморфоз, поэтому говорится о чертах [гексаграмм]. Черты имеют разряды, поэтому говорится о [различии] вещей. Вещи [соответственно разрядам черт гексаграмм] друг с другом сопоставляются, поэтому говорится об узорах [вещей]. Узоры [вещей] не подобны друг другу, поэтому счастье и несчастье рождаются(23).

Чжан 11

Создание [книги] "Перемен", не относится ли оно к временам заката [династии] Инь и расцвета Дэ [династии] Чжоу? Не приходится ли это на период борьбы Вэнь-вана с Чжоу(24)? [Вероятно], потому их ("Перемен") высказывания предостерегают. Предостережение ведет к умиротворению, небрежение ведет к крушению. Их ("Перемен") Дао необычайно велико, ни одну из вещей не упускает из виду, заботится о них от начала и до конца и предрекает им "ничего неблагоприятного". Таково и есть Дао "Перемен".

Чжан 12

Цянь (Небо) — высшая напряженность (настойчивость) Поднебесной; Дэ [гексаграммы Цянь] следует по всеохватным переменам и выявляет опасности. Кунь (Земля) — предельная мягкость (послушность) Поднебесной; Дэ [гексаграммы Кунь] следует по всеохватному тексту и выявляет преграды. Это то, что может наполнить радостью сердца людей, может завладеть мыслями удельных князей, определить счастье и несчастье Поднебесной и способствовать успеху стараниям Поднебесной.
Итак, метаморфозы и изменения говорят о деяниях, счастье служит получению доброго предзнаменования, образы служат познанию предметов, гадание служит познанию грядущего.
Как только Небо и Земля встали на свои места, совершенномудрые люди все свои способности направили на то, чтобы род человеческий смог осуществить планы земные (человеческие) и планы небесные (божественные).
Восемь триграмм посредством образов сообщают [о событиях]. Черты и пояснения о чувствах говорят. Твердая и мягкая черты меняются местами, и тогда счастье и несчастье могут проявляться. Движение метаморфоз о пользе говорит. Счастье и несчастье из-за [проявления различных] чувств расходятся.
Итак, любовь и ненависть друг на друга нападают — и счастье и несчастье рождаются; далекое и близкое друг с другом схватываются — и раскаяние и сожаление рождаются; искренность и фальшь друг с другом сталкиваются — и польза и вред рождаются. Если чувства всех перемен сближаются, но не приходят к согласию, то получается или зло, или вред, или раскаяние, или сожаление.
У того, кто замыслил смуту, речь лукава. У того, кто питает в сердце подозрение, речь витиевата. Речь счастливого человека немногословна. Речь беспокойного человека многословна. У того, кто клевещет на добрых людей, речь лжива. У того, кто потерял свою честь, речь подобострастна.

Примечания

1 - Бао-си, он же Пао-си, Фу-си — мифический родоначальник китайской цивилизации; в древнекитайской мифологии первопредок и культурный герой; согласно традиции, правил Поднебесной с 2852 по 2737 г. до н. э.

2 - Шэнь-нун — в древнекитайской мифологии один из центральных культурных героев, мудрый правитель, основоположник земледелия.

3 - Хуан-ди — первопредок и один из культурных героев; согласно традиции, правил Поднебесной с 2698 по 2598 г. до н. э.

Яо — высочайший, совершенный правитель "золотого века" древности; согласно традиции, правил с 2356 по 2255 г. до н.э.

Шунь — идеальный правитель древности; согласно традиции, правил Поднебесной в течение 39 лет.

4 - Афоризм к верхней черте гексаграммы Да ю (М" 14).

5 - "Свесив полы одежды" — это выражение передает образ идеального правления.

6 - Афоризм к четвертой черте гексаграммы Сянь (№ 31).

7 - Афоризм к третьей черте гексаграммы Кунь (№ 47).

8 - Афоризм к верхней черте гексаграммы Цзе (№ 40).

9 - Афоризм к начальной черте гексаграммы Ши хо (№ 21).

10 - Афоризм к верхней черте гексаграммы Ши хо (№ 21).

11 - Афоризм к пятой черте гексаграммы Пи (№ 12).

12 - Афоризм к четвертой черте гексаграммы Дин (№ 50).

13 - Афоризм ко второй черте гексаграммы Юй (№ 16).

14 - Мудрец из рода Янь — Янь Юань (Хуэй, Янь Хуэй, Янь Цзыюань, прозвища — Цзы Хуэй, Цзы Юань, 521—481 гг. до н.э.), Уроженец царства Лу, один из самых любимых учеников Конфуция, единственный, кого Конфуций наравне с собой назвал философом — хаосюэ: "Был Янь Хуэй, вот он философ. К несчастью, коротка судьба, и он безвременно почил. Теперь уж нет таких!" ["Лунь юй" Х1,7].

15 - Афоризм к начальной черте гексаграммы Фу (№ 24).

16 - Афоризм к третьей черте гексаграммы Сунь (№ 41).

17 - Афоризм к верхней черте гексаграммы И (№ 42).

18 - Понятия "широты" и "затруднений" обозначены прописными цифрами сы ("четыре") и эр — "два"). Возможно, здесь скрыт какой-то числовой алгоритм. С учетом этого напрашивается другое прочтение данного фрагмента: "...их дело четверично и глубоко. Опирайся на двоичность, чтобы помочь народу действовать, чтобы прояснить возвещения об утратах и обретениях".

19 - "Шесть пустот" — шесть уровней гексаграммы, в которых чередуются мягкие (иньские) и твердые (янские) черты.

20 - То есть тот, кто вникнет в смыслы афоризмов, превзойдет порог гипотетических предположений и вероятностей.

21 - Вторая и четвертая позиции — это четные позиции в системе гексаграммы, благоприятные для мягкой (иньской, женской, четной) черты. Третья и пятая позиции — нечетные позиции в системе гексаграммы, благоприятные для твердой (янской, мужской, нечетной) черты. Вторая и пятая черты соответственно стоят в середине внутренней (нижней) и внешней (верхней) триграмм гексаграммы. Для мягкой черты вторая и для твердой черты пятая — это благоприятные позиции и, наоборот, для твердой черты вторая и для мягкой черты пятая — это неблагоприятные позиции. Третья и четвертая черты стоят на границе внутренней и внешней триграмм, соответственно в этих позициях доминируют "тревога" и "несчастье".

22 - В системе космоса Дао Неба, Дао Человека и Дао Земли составляют три уровня — верхний, средний и нижний. Соответственно мировой диаде инь и ян названные Дао удваиваются и образуют Шесть уровней, которые символизируются чертами гексаграммы: Начальная и вторая черты символизируют Дао Земли, третья и Четвертая — Дао Человека, пятая и верхняя — Дао Неба.

23 - В органической спирали перемен узоры в своем инь-янском различии проявляют (рождают) смыслы счастья и несчастья.

24 - Чжоу — последний правитель династии Инь, свергнут в 1122 г. до н.э., тиран. Имя его стало синонимом крайней жестокости и деспотизма.
И цзин ("Книга перемен"). Пер. с кит. А. Лукьянова, Ю. Щуцкого. / СПб. : "Азбука-классика", 2010


2011-2014 64hex.ru